AN
INTERVIEW WITH GORAN MARKOVIC
THE
DIRECTOR OF VARIOLA VERA
Conducted
by Dejan Ognjanovic
Goran Marković's Već
Vidjeno (Déjà vu, aka Reflections, 1987) was the purest horror
effort made in Serbia to that date; it is included in the second edition of
Phil Hardy’s Overlook Film Encyclopedia:
Horror (1994). I wrote about Déjà vu in BFI's 100
European Horror Films (Steven
Schneider, ed.), British Film Institute, London, 2007, pp. 63-64, and about
Marković in Steven Schneider's 501 Movie Directors, Quintessence /
Barron's, London / New York, 2007, p. 498.
Variola
Vera (1982) is a title which refers to the Latin name for smallpox, and the film is loosely based
on a real event. In 1972, an Albanian Moslem from Kosovo was infected by
smallpox on his pilgrimage somewhere in the Middle East, and upon his return to
Serbia he caused an epidemic in the Belgrade City Hospital, since his symptoms
were not immediately recognised. The film's director, Goran Marković, uses the disease as a metaphor: it provides a
distorted mirror for an unhealthy system... He explains how he came to make
this cult film which mixes disaster
and horror movie formulas with an
auteur approach.
(My review of this film is HERE)
(My review of this film is HERE)
-- In your film, it is the society who is
generating horror and psychosis... What is your attitude to horror films and
how consciously did you use horror genre in making Variola vera?
What I have done was to abuse the
elements of the genre. I've never made a real genre film, primarily because I
didn't think I was able to, and also because I felt no need to examine the
possibilities of a genre. Variola vera is, I would say, first
of all, a disaster movie, where these elements of horror, so to speak, are used
sporadically.
What I did was to gather material
that was concealed, regarding the real event, the epidemic of smallpox in
Belgrade in 1972. It was 1982 when I was making the movie, and all the time, in
those ten years in between, the truth about the epidemic had been concealed. I
was conscious that there must have been some kind of cover-up.
When I reconstructed the events I
found out that there was a disease that had not only its biological but also
social aspects. And the story of the epidemic to me has served to place doubt
on the validity of the society in which we lived.
I carried this film with me when I
taught film classes in New York. The American students who saw it, they only
perceived a story about the epidemic. What they failed to see is that it's also
a story about a society, about a sick society. But that sort of thing happens
when you try to use metaphors, symbols etc. But such were the times back then.
--- What kind of research did you conduct?
During the research I was very much helped
by a brochure on smallpox, and a voice recorder that I used with doctors who
wanted to talk to me. I was afraid that they would not want to talk if they knew
I was recording them, but once it so happened that it clicked when the tape
came to an end and then they found me out. I was ashamed.
That's what I basically did: a
reconstruction of the story. When people enter the quarantine they wear those
white protective suits, it's one of those horror elements which seemed
attractive to me.
It is interesting that Erland Josephson
came to shooting the film immediately after working with Bergman, on Fanny
and Alexander, and he asked what language to use and I said 'In
English'. The first scene was with the Albanians from Kosovo. We found them at
the railway station and took them to play the relatives of the deceased Rexhepi.
When they came to the set, it was the first time that they've ever seen a film
camera, and we had Josephson speaking in English, they are using Albanian, there
are also Serbian actors... It was an incredible set of people!
--- You mentioned the Albanians, and this inevitably
imposes a comparison of coincidence of the premiere of your movie which
happened just one year after the massive Albanian demonstrations in Kosovo, in 1981.
Was there an intention to present the disease as a metaphorical version of this
type of risk coming from there?
No, it was factually quite authentic,
I just changed the name of the man who brought the smallpox virus to Belgrade:
in the film he is called Halil Rexhepi, while in the real case his name was Rexhep
Halili.
As for the opening sequence, I also
had this one idea that horror fans would've liked. It was supposed to happen on
a cult place for Islam, and that is the tower in Samarra. It is absolutely a
masterpiece of architecture and rhythm. It somewhat resembles the Tower of
Babel, it's like a pyramid, made up of a spiral road which climbs to the
summit. This path is widest down, at the base, and as you get above, it gets
very narrow. So, the idea was for this Albanian pilgrim to climb the spiral,
and I wanted the originator of the disease, with his flute, to be on the very
top.
But it is true, at the time of
premiere, there was a critic from Zagreb, who wrote that Variola vera was anti-Albanian
film and that I suggested that evil comes from the Albanians...
--- At the time of the film's premiere it caused
some controversy because some people recognized themselves or their relatives in
certain characters of the film.
It was only a matter of relatives of
one of the nurses. I have a character whom I presented as the mistress of a
doctor on duty, but that was my creative freedom, it was not based on any specific
real character.
--- Could you summarize, in a nutshell, what Variola
vera is about?
The theme of an individual against
the dark forces is what haunts me and I think that's what surfaces from the
initial analysis of a society in which there is little hope for individual
happiness and harmony.
Нема коментара:
Постави коментар